退而甘食其土之有的"之"和"有"的意思 翻译下面的文言文

来源: http://cnmfdy.com/kciRxQ1.html

退而甘食其土之有的"之"和"有"的意思 翻译下面的文言文 退而甘食其土之有 以尽吾齿翻译翻译 回家后我有滋有味地吃着田地里长出的东西,来过完我的岁月。 之:助词解释为“的” 土之有:土地上所有的东西,指的是农产品,但不能直接解释为农产品翻译 回家后我有滋有味地吃着田地里长出的东西,来过完我的岁月。 之:助词解释为“的” 土之有:土地上所有的东西,指的是农产品,但不能直接解释为农产品

44个回答 323人收藏 2355次阅读 551个赞
退而甘食其土之有,以尽吾齿

解释尽,谢谢退而甘食其土之有,以尽吾齿 翻译 回家后我有滋有味地吃着田地里长出的东西,来过完我的岁月。 尽:完,结束

“退而甘食其土之有,以尽吾齿”是什么意思?

回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。出自《捕蛇者说》。 一、原文: 《捕蛇者说》唐代-柳宗元 永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其

“退而甘食其土之,有以尽吾齿”的“齿”是什么意思?

“退而甘食其土之,有以尽吾齿”的“齿”是年岁,生命。 这句话的意思是:回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。 “齿”在文言文中的意思: ①门牙。也泛指牙齿。《墨子·非攻》:“古者有语,唇亡则齿寒。” ②年岁,年龄。《捕蛇者说

退而甘食其土之有以尽吾齿的齿是什么意思

这句话是说 “回家后我有滋有味地吃着田地里长出的东西,来过完我的岁月。”“齿”是岁月的意思。

退而甘食其土之有 翻译

隐退下来甜甜的去品吃土地里长出来的东西。 反映的归隐生活的恬适,可能也有不甘,但单此一句看不出来。

翻译下面的文言文

自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙。殚其地之出,竭其自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙。 “自”:从。 “世”:代。 “是”:这。 “乡”:行政区域单位。 “积”:累积。 “于”:到。 “岁”:年。 “生”:生活。 “日蹙”:一年比一天窘迫;“日”,名词用作状语;“蹙”,紧迫,减缩。 殚其地之出

退而甘食其土之有 中的食是什么意思

食:吃。 退而甘食其土之有:回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西。 作品原文: 《捕蛇者说》 永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁

退而甘食其土之有的"之"和"有"的意思

翻译 回家后我有滋有味地吃着田地里长出的东西,来过完我的岁月。 之:助词解释为“的” 土之有:土地上所有的东西,指的是农产品,但不能直接解释为农产品

退而甘食其土只有,以尽吾齿 以的意思、、简单点、...

退而甘食其土之有,以尽吾齿。 以——连词,连接行为和目的,译成:来,以便。 (行为:退而甘食其土之有,目的:以尽吾齿。) 全句译文 回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。

标签: 退而甘食其土之有 以尽吾齿翻译 退而甘食其土之有的"之"和"有"的意思

回答对《翻译下面的文言文》的提问

退而甘食其土之有 以尽吾齿翻译 退而甘食其土之有的"之"和"有"的意思相关内容:

猜你喜欢

© 2019 谷站资源网 版权所有 网站地图 XML